Rig-Veda 7.086.07

SaṃhitāSāša-PāṭhaLabels    Parse
a.     áraṃ dāsó ná mīḷhúṣe karāṇi      áram dāsáḥ ná+_ = mīḷhúṣe-_ } karāṇi      M        ◡—   ——   ◡   —◡—   ◡—◡   (11)
b.     aháṃ devā́ya bhū́rṇaye ánāgāḥ      ahám devā́ya = bhū́rṇaye?_ } ánāgāḥ      M        ◡—   ——◡   —◡◡   ◡——   (11)
c.     ácetayad acíto devó aryó      ácetayat = acítaḥ deváḥ aryáḥ      M        ◡—◡◡   ◡◡—   —◡   ——   (11)
d.     gṛ́tsaṃ rāyé kavítaro junāti      gṛ́tsam rāyé-_ = kavítaraḥ } junāti      M        ——   ——   ◡◡◡—   ◡—◡   (11)

Labels:M: genre M  
Aufrecht: áraṃ dāsó ná mīḷhúṣe karāṇy aháṃ devā́ya bhū́rṇayé 'nāgāḥ
ácetayad acíto devó aryó gṛ́tsaṃ rāyé kavítaro junāti
Pada-Pāṭha: aram | dāsaḥ | na | mīḷhuṣe | karāṇi | aham | devāya | bhūrṇaye | anāgāḥ | acetayat | acitaḥ | devaḥ | aryaḥ | gṛtsam | rāye | kavi-taraḥ | junāti
Van Nooten & Holland (2nd ed.): áraṃ dāsó ná mīḷhúṣe karāṇ<i> aháṃ devā́=ya bhū́=rṇaye <á>nāgāḥ
ácetayad acíto devó aryó gṛtsaṃ rāyé kavítaro junāti [buggy OCR; check source]
Griffith: Slavelike may I do service to the Bounteous, serve, free from sin, the God inclined to anger.
This gentle Lord gives wisdom to the simple: the wiser God leads on the wise to riches.
Geldner: Ich will dir dienstbar sein wie ein Knecht dem Lohnherrn, ich dem ungeduldigen Gotte, von der Sündenschuld befreit. Gott der Herr unterwies die Unwissenden. Den Geschickten spornt der noch weisere Gott zum Reichtum an. [Google Translate]

previous stanza    |    next stanza    |    back to results    |   new search